Qui sommes nous? Biso ba nani?
*Biso ba bani? D’abord, nous vous remercions de nous lire régulièrement. Nous sommes une entreprise de presse de droit français (Site média ou site d’informations de droit français/République française).
Le titre de presse de notre site d’informations est “MAGAZINE NGAMBO NA NGAMBO”. C’est une expression en Lingala*, une langue internationale africaine du Congo, qui a aussi un bon nombre de locuteurs dans certains pays du continent européen. La traduction française de cette expression est “d’une rive à l’autre”.
Le site d’informations “MAGAZINE NGAMBO NA NGAMBO” (www.magazine-ngambo-na-ngambo.eu) est un média fait par des journalistes congolais d’Europe. Nous sommes des journalistes panafricains de la République Démocratique du Congo (RDC/Congo-Kinshasa) qui s’intéressent fortement à la problématique sur la dynamique de la création des Etats Unis d’Afrique. Notre publication de presse en ligne est axée sur des informations générales (politique, économie, histoire, sciences, culture, sports, musiques, médias, littérature, climat, industries…) sur des Congolaises et Congolais qui résident ou qui sont de passage dans des pays européens.
Le site d’informations “MAGAZINE NGAMBO NA NGAMBO” (www.magazine-ngambo-na-ngambo.eu) est un média fait par des journalistes congolais d’Europe. Nous sommes des journalistes panafricains de la République Démocratique du Congo (RDC/Congo-Kinshasa) qui s’intéressent fortement à la problématique sur la dynamique de la création des Etats Unis d’Afrique. Notre publication de presse en ligne est axée sur des informations générales (politique, économie, histoire, sciences, culture, sports, musiques, médias, littérature, climat, industries…) sur des Congolaises et Congolais qui résident ou qui sont de passage dans des pays européens.
Notre site média “MAGAZINE NGAMBO NA NGAMBO ” parle aussi des informations générales sur les autres peuples qui vivent ou qui sont de passage sur le sol européen. Il s’agit des autres peuples africains, des peuples européens, des peuples asiatiques, des peuples américains et des peuples de l’Océanie.
Notre ligne éditoriale couvre géographiquement et avantageusement l’Europe pour des raisons liées à notre pratique du journalisme: “nos journalistes tiennent à avoir des informations à médiatiser à la source. Nos journalistes congolais apportent une réponse professionnelle sur le terrain européen car la circulation des actualités et des informations médiatisées partent aussi massivement de l’Europe pour le reste du monde et inondent des milieux africains sur le continent africain”.
Et alors, notre direction et notre rédaction en chef ont fait ce choix journalistique car ces journalistes congolais de la République Démocratique du Congo sont basés en Europe.
Et alors, notre direction et notre rédaction en chef ont fait ce choix journalistique car ces journalistes congolais de la République Démocratique du Congo sont basés en Europe.
Et notre traitement des informations à médiatiser tiennent exclusivement compte des sociologies africaines de médias, en particulier de la sociologie “KO” et “NGO”. Nous utilisons également nos langues africaines dans nos articles car c’est notre culture, notre dialogue d’ouverture avec le reste du monde, notre patrimoine, notre avenir et notre quotidien.
Dans notre pratique du journalisme en Europe, nous tenons plus compte du traitement “des informations” que celui “des actualités”. C’est un choix. Nos rédactions parlent aussi de ce qui se passe en Afrique mais en synergie avec ce que des gens de l’Europe vivent, créent, projettent et réagissent.
Rédaction en chef du MAGAZINE NGAMBO NA NGAMBO.
*C’est en Lingala: “qui sommes-nous?”.